akamakigami aomakigami kimakigami(赤巻紙青巻紙黄巻紙)

akamakigami aomakigami kimakigami

akamakigami aomakigami kimakigami

赤巻紙青巻紙黄巻紙
あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ
アカマキガミ アオマキガミ キマキガミ





This is one of tongue twisters phrases.
これは日本語の早口言葉です。




A tongue-twister is a phrase that is designed to be difficult to articulate properly, and can be used as a type of spoken (or sung) word game. Some tongue-twisters produce results which are humorous (or humorously vulgar) when they are mispronounced, while others simply rely on the confusion and mistakes of the speaker for their amusement value.
from Wikipedia

昔、日本人はノートブックの代わりに「巻紙」を使っていました。
だから、日本人はこの早口言葉を作りました。
特に、意味のない言葉です。
これは、日本の早口言葉の初級編の1つです。

tongue-twister  赤巻紙青巻紙黄巻紙( Akamakigami Aomakigami Kimakigami )

[ akamakigami aomakigami kimakigami ] means”red rolled letter paper,blue rolled letter paper,yellow rolled letter paper “.

Size:750*1334px
format:Jpeg

$4.99 – add to cart

hiragana, katakana and kanji downloads shop!

横浜のれん物語
mapa de japon free dowmloads

mapa de japon simpleJapanese downloads

name in japanese

events Japanese downloads

tongue twisters in Japan

long sentences in Japanese

countries and regions in Japanese