Majutsushi majutsu shugyouchu
まじゅつし まじゅつ しゅぎょうちゅう
マジュツシ マジュツ シュギョウチュウ
魔術師魔術修行中
これは、日本のことわざの1つです。
あなたは 5月病 ですか?
ことわざの練習をすると、あなたの5月病が治るかもしれません。
日本には、「5月病」という病気(症候群)があります。
この病気に罹った人は、長い休日の後、学校や仕事へ行くことが難しくなります。
英語では「Post-vacation_blues」と言うことがあります。
A person may suffer from post vacation blues after returning home or to a normal routine from a long vacation, especially if it was a pleasurable one. The longer a trip lasts, the more intense the post vacation blues may be. This is because after the person returns home, they realize how boring and unsatisfactory their normal lifestyle routine is when compared to the activities they did while on their holiday/vacation. It is easier to overcome/adjust to a normal routine the shorter the trip was. Post vacation blues may result in tiredness, loss of appetite, strong feelings of nostalgia, and in some cases, depression. Jet lag may intensify the post vacation blues
from Wikipedia
「5月病」の患者を、どのようにして治しますか?
それは、何かに集中したり楽しんだりすることが有効です。
「5月病」のあなたは、日本のことわざを話しましょう。
そして、あなたの5月病を治しましょう。
この諺の意味はこれです:
A magician is studying magic
[ Majutsushi majutsu shugyouchu ]
Size:750*1334px
format:Jpeg